№ 336

НЕЗАВИСИМАЯ ГАЗЕТА
НЕЗАВИСИМЫХ МНЕНИЙ

В НОМЕРЕ:

Содержание
Я мог стать президентом России
Штурм Телецентра
Нужен ли нашим детям в Америке русский язык?
Летние концерты суперзвезд

РУБРИКИ:

Международная панорама
Новости "города большого яблока"
Эксклюзив.
Только в
"Русской Америке"
Криминальная Америка
Личности
Президенты США
Страничка путешественника
Литературная страничка
Время муз
Женский уголок

ИНФОРМАЦИЯ:

АРХИВ
РЕДАКЦИЯ
РЕДКОЛЛЕГИЯ
НАШИ АВТОРЫ
ПРАЙС
КОНТАКТ

ЭКСКЛЮЗИВ. ТОЛЬКО В "РУССКОЙ АМЕРИКЕ"

НУЖЕН ЛИ НАШИМ ДЕТЯМ В АМЕРИКЕ РУССКИЙ ЯЗЫК?

Букварь

Недавно в пригороде Вашингтона состоялась международная конференция-семинар "Проблемы сохранения русского языка и культуры в Америке".Присутствовали представители негосударст-венных русских школ нескольких штатов Америки и прежде всего штата Мэриленд, где проживают и работают инициаторы и организаторы конференции. Приехали также гости из Канады, Германии, Украины и России.

Почему я сподобился вдруг порассуждать на названную тему?

Многие годы мне пришлось по доброй воле заниматься в России пропагандой русской культуры (на уровне просвещения), а с апреля 1996 г. этим же занят в Америке. В России - это организованные и проводимые мною в Москве "Музыкально-поэтический клуб "Свеча"" ( 180 встреч ), фестиваль авторской песни на стихи Марины Цветаевой (12 концертов; фестиваль повторен в Америке, 9 концертов), литературно-музыкальные программы под гитару "Русская поэзия в песнях и романсах" (300 выступлений в России и 370 в Америке), записи на радио и телевидении (широко продолжено в Америке), десятки публикаций в печати (продолжено в Америке). В Америке удалось также создать "Вашингтонский музей русской поэзии", заложить в Вашинтоне "Аллею русских поэтов", провести 9-ть Цветаевских костров, осуществить инициативу по созданию русского отдела в новом здании Центральной Публичной библиотеки Монтгомери каунти штата Мэриленд, провести цикл из 10-ти концертов "Русские сезоны камерной музыки в Вашингтоне", регулярно участвовать в творческом объединении бардов штата Мэриленд.

Мне посчастливилось быть дедушкой двух внучек и двух внуков, которые окончили американские школы и университеты, имеют друзей среди коренных американцев. Все они освоили английский язык и хорошо ориентирутся в американской жизни, но при этом нормально, без акцента, говорят по-русски (пишут хуже), двое брали в университете курс русской литературы и ездили сами в Россию, один играет в хоккей в русской команде, двое-трое ежедневно читают новости на Интернете по-русски, включая газету "Известия", а также слушают русские радиостанции "Эхо Москвы" и "Маяк".

Недавно у меня с женой была золотая свадьба и по секрету от нас наши дети при активном участии внуков разработали сценарий этого домашнего праздника, включающий чтение внуками моих стихов. Кульминацией этого праздника стал момент, когда все четверо внуков встали и с подъёмом спели "Марш лягушек", который я написал ещё в 60-х годах прошлого века для их родителей в детсадовском возрасте последних...На этом празднике не было произнесено ни одного английского слова...

К сожалению, мне не удалось в полной мере поделиться на прошедшей конференции своим разносторонним опытом, а также возникшими соображениями. Обобщённо то, что я хочу сказать, можно обозначить так: "Комплексный подход к вопросу сохранения родного языка в иноязычной среде".

Попытаюсь кратко изложить свою позицию. Прежде всего надо отметить, что конференция такого рода прошла в Америке, наверно, впервые и весьма успешно, что потребовало больших усилий и изобретательности от её организаторов (правда, не без некоторого сумбура из-за сложности темы, обилия вопросов и желающих выступить и нехватки помещения).

Известно, что в России времён Петра I и позже возникло двуязычие за счёт немецкого языка, а при Пушкине - за счёт фрацузского языка. И как при этом обогатился русский язык. Возьмите листок бумаги и попробуйте столбиком в несколько колонок выписать обрусевшие слова из других языков. У вас не хватит места на странице. Т.е. произошёл рост и обогащение русского языка, а следовательно и их носителей и страны в целом.

В Америке двуязычие реально существует в семьях различных этнических групп. В том числе, в русскоговорящих семьях. Это, конечно, другой масштаб, но рост и обогащение и руского и английского языков тоже могут происходить, тем более традиции изучения русской культуры в Америке довольно сильны и многолетни. Маленький пример. По статистике М.Юппа (Филадедьфия) за 1917-2000 годы в Северной Америке издано 1040 книг и альманахов на русском языке со стихами 369 русских поэтов.

Оказывается, запас слов у детей, изучающих два языка больше, чем у одноязычных. Кроме того, если заглянуть в далёкое будущее детей, т.е. в их старость, которая, увы, наступит в своё время, то мозговая активность, ясность ума, у людей, обладающих двумя языками, более продолжительна.

Из опыта знаю, что русский язык может оказаться полезным при работе в фирмах, сотруднящих с Россией, странами Восточной Европы и республиками бывшего СССР, при общении с родителями, бабушками и дедушками, при использовании образцов великой русской культры в подлинниках, при общении со сверстниками-соотечественниками, активно пользующимися русским языком. А это вполне реально, т.к. за рубежом России сейчас живут порядка 35 млн. русскоговорящих людей, в том числе, 4-5 млн. - в Америке. В связи с этим влияние русской культуры в мире будет возрастать ( "...А Россию по миру несут в сердце,в песнях, в стихах и печалях..." ).

Хочется вспомнить и такой факт другого свойства: целый ряд выходцев из России, достигшие в Америке огромного успеха в ХХ веке, плохо говорили по-английски. Я знаю также обратный случай (надеюсь, что он не единичный), когда одному тридцатилетнему американцу (родился в Америке) российского происхождения, являющемуся деятелем американского кино и театра, - не хватает, по его словам, русского языка, и он сожалеет, что родители не учили его этому ( в доме не говорили по-русски ). Кое-что он взял всё же в детстве от своей бабушки, кое-что освоил в юности самостоятельно и предполагает теперь совершенствоватся. Кроме творческих интересов, связанных с русской культурой, ему нравится общаться с русскими девушками...

Вообщем, учить и сохранять руский язык и культуру полезно, что надо ненавязчиво внушать детям и внукам, пробуждать их интерес к этому.

Вопрос только в том, как это делать более эффективно, используя для этого разные формы и методы. Без разносторонней и регулярной (повседневной) работы в этом направлении родной язык в иноязычной среде (в данном случае русский язык в англоязычной среде) не изучить и не сохранить. Кто-то на коференции предлагал, в частности, вести для этого родительский дневник ребёнка (кстати полезно ещё вести дневник болезней и недомоганий ребёнка).

Я не предполагаю изобретать велосипед, а просто хочу напомнить о некоторых важных вещах, большинство из которых многим известны, но по моим наблюдениям и опыту мало или совсем не используются в семьях и школах с русским языком.

Главное, надо бы постараться, попытаться, приучить детей к тому (выработать у них рефлекс, автоматизм - как у водителя за рулём), чтобы общение и игры дома, в семье, и в помещении русской школы были только на русском языке. Не годится, когда, играя между собой в перерыве от занятий в русской школе, дети разговаривают по-английски, что я однажды наблюдал и спросил их почему же так; ответа не последовало. На слетах КСП та же картина: пока родители упиваются русскоязычным общением и русскими песнями, их отпрыски общаются между собой только по-английски.

При этом детей не надо унижать, что не всегда соблюдается родителями. Например, одна дама на конференции поделилась своим опытом. Она, недовольная рассказом дочери по-русски о её делах в школе, приказывает ей: "Выйди за дверь, войди снова и расскажи по-русски как следует". Если дочери это будет интересно, она и так с удовольстием всё расскажет подробно. Это "выйди за дверь..." меня резануло. Языковые дела нельзя отрывать просто от воспитания, которым родители должны заниматься ежедневно, ежечасно, при любых обстоятельствах. Но не в лоб, не навязчиво, не слишком назидательно, не в приказном порядке, не повышая голоса и тем более без истерик. Нужно, обуздать свои родительские амбиции и терпеливо, изобретательно, тонко и умно искать момента для душевного, уважительного разговора или игры или рассказов из своей жизни (жизни своих предков) с аналогичными ситуациями и что из этого получалось. Это трудно. Но этот родительский крест приходится нести. Иначе всё будет плохо. А так вероятность положительного результата окажется выше. И таким родителям все будут говорить: "Ах, какие хорошие у вас дети! Как вам это удалось?". Вот так и удалось, а именно - путём повседневной и многолетней - просто всегдашней - работе с детьми в любом их возрасте, начиная от рождения и до скончания века...

Надеюсь, что все родителди хотят, чтобы их дети были счастливыми.

Надо бы сделать так, чтобы дети вас не только любили, но и уважали, чтобы им хотелось вас расспрашивать о вашем детстве и делах и не хотелось расстраивать. В свою очередь педагог в школе должен добиться, чтобы его не только уважали, но и любили, чтобы ученику хотелось учителю понравиться, угодить, добиться заслуженной похвалы за полученный им результат. А если педагог - ещё и личность, то результат превзойдёт все ожидания.

| 1 | 2 |

наверх
вернуться к содержанию номера

РЕКЛАМА:

ПАРТНЕРЫ:

ПАРТНЕРЫ

Copyright © 2005 Russian America, New York